Condições gerais da plataforma CartoVista
As presentes condições gerais regem o acesso à plataforma CartoVista e a sua utilização. Neste documento, “Fornecedor” significa CartoVista Inc. e “Cliente” significa a pessoa ou organização que utiliza os Serviços. Ao aceder aos Serviços, criar uma conta ou utilizar uma avaliação ou subscrição gratuita, o Cliente aceita estas condições.
Documentos relacionados: Acordo de Nível de Serviço , política de Privacidade , Preços
1. ACEITAÇÃO DOS TERMOS
A Fornecedora concede ao Cliente uma licença não exclusiva, intransferível e revogável que lhe permite acessar e utilizar a Plataforma Carto Vista para suas operações comerciais internas.
O Cliente reconhece e aceita que ao aceder aos Serviços, utilizá-los, criar uma conta ou clicar num botão de validação (como “Concluir”, “Aceitar” ou qualquer menção semelhante), confirma ter lido e compreendido estas condições gerais e concorda em ficar vinculado a elas. Caso o Cliente não aceite estas condições, não está autorizado a aceder ou utilizar os Serviços.
Se o Cliente aceitar estes termos e condições em nome de uma empresa (como seu empregador) ou outra entidade legal, o Cliente declara e garante que possui a autoridade legal necessária para vincular tal entidade a estes termos.
Nesse caso, o termo “Cliente” designará a pessoa jurídica que o signatário representa. Ao validar estas condições, o Cliente confirma que leu, compreendeu e aceitou estes Termos e Condições Gerais em nome da organização que representa.
2. DEFINIÇÕES
“Fornecedor” significa Carto Vista Inc., o fornecedor dos Serviços, Documentação e suporte técnico descritos neste Contrato.
“Cliente” significa a pessoa jurídica que celebrou este Contrato com o Fornecedor para acessar e usar os Serviços. O Cliente é responsável pelo cumprimento das obrigações contratuais por parte de seus Utilizadores autorizados, bem como pelo pagamento das taxas aplicáveis.
“Utilizador autorizado” significa qualquer pessoa física contratada pelo Cliente, atuando como consultor, sob contrato ou como agente em seu nome, a quem o Cliente concedeu autorização para acessar os Serviços e utilizá-los de acordo com os direitos previstos neste Contrato.
“Propriedade intelectual do Fornecedor” coletivamente significa:
- Os Serviços, a Documentação e qualquer propriedade intelectual fornecida pelo Fornecedor ao Cliente ou aos seus Utilizadores autorizados em conexão com os Serviços
- Qualquer sugestão, recomendação, comentário, feedback ou correção feita pelo Cliente ou seus Utilizadores autorizados em relação aos Serviços (doravante denominado « Comentários »)
- A Propriedade Intelectual da Fornecedora também inclui estatísticas agregadas e quaisquer informações ou dados resultantes do monitoramento pela Fornecedora do acesso ou uso dos Serviços pelo Cliente, mas exclui expressamente Contenu du Client
“Plataforma de Fornecedores” significa todas as ferramentas, serviços e APIs fornecidos pelo Fornecedor para a visualização e análise de dados geoespaciais.
“APIs REST públicas do provedor” significa as interfaces de programação de aplicativos (APIs) disponíveis publicamente oferecidas pelo Fornecedor, que permitem aos usuários interagir com dados, mapas e outras funcionalidades.
“Contente” significa qualquer informação, incluindo, sem limitação, dados, texto, gráficos, mapas, logotipos, imagens, ilustrações, software ou código-fonte, arquivos de áudio e vídeo, bem como animações.
“Conteúdo do cliente” significa Conteúdo de propriedade ou licenciado pelo Cliente ou seus Utilizadores autorizados que é armazenado ou processado usando os Serviços. Inclui, em particular, todos os Dados Pessoais que fazem parte deste Conteúdo.
“Operação de dados” significa qualquer ação que gere uma solicitação a uma ou mais APIs públicas do Fornecedor, seja iniciada por meio da interface do usuário ou por qualquer outro meio.
“Documentação” significa os manuais do usuário, base de conhecimento, guias e qualquer outra documentação relacionada aos Serviços do Fornecedor, fornecidos ao Cliente em formato eletrônico ou em papel.
“Data efetiva” significa a data de início do Prazo de Serviço, conforme especificado no Formulário de Pedido. Na falta de indicação precisa na Ordem de Compra, corresponde à data da última assinatura nela aposta.
“Direitos de propriedade intelectual” significa todos os direitos, registrados ou não, relacionados a patentes, direitos autorais, marcas registradas, segredos comerciais, proteção de banco de dados e outras formas de propriedade intelectual, incluindo direitos e proteções semelhantes ou equivalentes em qualquer jurisdição em todo o mundo.
“Software de código aberto” significa qualquer componente de software de código aberto integrado à Plataforma do Fornecedor e licenciado sob os termos das licenças de código aberto aplicáveis, conforme incluído na Documentação da Plataforma. Cada componente é regido por seus próprios direitos autorais e termos de licença específicos.
“Pedido de compra” significa o documento que descreve os Serviços adquiridos pelo Cliente, incluindo informações relativas a preços, quantidades, durações e outras condições de compra relevantes.
“Pessoa” significa um indivíduo, corporação, parceria, joint venture, entidade de responsabilidade limitada, autoridade governamental, organização sem personalidade jurídica, trust, associação ou outra entidade legal.
“Dados pessoais” designar qualquer informação que, isoladamente ou em combinação com outros dados, permita identificar, contactar ou localizar uma pessoa singular. Isto inclui, mas não está limitado a, nome, endereço, endereço de e-mail, endereço IP, credenciais de login, informações de perfil e número de telefone. O termo também inclui dados definidos como “dados pessoais”, “informações pessoais” ou qualquer termo equivalente sob as leis e regulamentos de proteção de dados aplicáveis. No entanto, excluem-se as informações que tenham sido agregadas e/ou anonimizadas de modo a não permitir mais a identificação de uma determinada pessoa singular.
“Dados pessoais sensíveis” designar dados pessoais que revelem: números de contas emitidos por autoridades públicas ou números de contas bancárias; origem racial ou étnica; opiniões políticas; crenças religiosas ou filosóficas; filiação sindical; dados genéticos; dados biométricos que permitem identificar de forma inequívoca uma pessoa singular; dados de saúde; dados relativos à vida sexual ou orientação sexual de uma pessoa.
“Duração do serviço” significa o período durante o qual o Cliente adquiriu a licença e o direito de usar os Serviços, conforme especificado no Formulário de Pedido (ou indicado na conta de usuário para clientes com conta gratuita ou individual).
“Materiais de terceiros” significa todos os materiais e informações, em qualquer forma ou meio (incluindo software, incluindo software de código aberto, documentos, dados, conteúdo, especificações, produtos, equipamentos ou componentes) relacionados aos Serviços e que não são de propriedade do Fornecedor.
“Suspensão de serviços” significa uma suspensão temporária do acesso do Cliente a todo ou parte dos Serviços, conforme descrito no artigo 18.1.
“Unidade” significa a medida quantificável de recursos ou serviços consumidos por uma operação de dados no âmbito da conta do Cliente na Plataforma do Fornecedor.
“Unidade de cota de uso” significa o número de Unidades incluídas no plano do Cliente, que são consumidas por cada operação de dados (por exemplo, uma transação de geocodificação).
3. PACOTES DE SERVIÇOS
3.1 Serviços gratuitos e período de teste gratuito
Os « Serviços gratuitos » designam os serviços prestados gratuitamente pelo Fornecedor ao Cliente.
A Fornecedora poderá oferecer aos novos Clientes, mediante cadastro, uma avaliação gratuita de 14 dias do plano Profissional ou Empresarial. Após o término deste período de avaliação, a assinatura do Cliente será automaticamente convertida para os Serviços Gratuitos, a menos que o Cliente atualize para um plano pago antes do final da avaliação.
Sem limitar o Artigo 18.1 , O Cliente reconhece que o Fornecedor pode, a seu exclusivo critério e sem responsabilidade, suspender ou encerrar o acesso aos Serviços Gratuitos a qualquer momento, com ou sem justa causa e sem aviso prévio.
É responsabilidade exclusiva do Cliente exportar seu Conteúdo do Cliente dos Serviços Gratuitos antes de qualquer encerramento ou suspensão do acesso. Em caso de rescisão pelo Fornecedor, e a menos que exigido de outra forma pela lei aplicável, o Fornecedor envidará esforços razoáveis para permitir que o Cliente exporte ou recupere seu Conteúdo do Cliente.
3.2 Serviços adquiridos
Os « Serviços adquiridos » designam os Serviços adquiridos pelo Cliente por meio de Ordem de Compra. Não incluem Serviços gratuitos ou Serviços fornecidos durante um período de teste gratuito.
Somente os Serviços adquiridos estão sujeitos aos compromissos de nível de serviço (SLA), garantias e suporte técnico contínuo previstos neste Contrato.
4. TAXAS, PAGAMENTO E RENOVAÇÃO
4.1 Obrigação de pagamento
O Cliente concorda em pagar todas as taxas (« Taxas ») especificadas no Formulário de Pedido aplicável.
4.2 Condições de faturamento e pagamento
A menos que especificado de outra forma no Pedido de Compra, o Fornecedor faturará o Cliente antecipadamente. O pagamento é devido no prazo de trinta (30) dias a partir da data da fatura. Todos os valores deverão ser pagos pelo método de pagamento designado no Pedido de Compra ou de acordo com as instruções do Fornecedor.
4.3 Taxas cambiais e acessórias
Todos os pagamentos devem ser feitos em dólares dos Estados Unidos (USD), salvo indicação em contrário no Formulário de Pedido. O Fornecedor não é responsável por quaisquer taxas de conversão de moeda, encargos bancários, taxas de transferência ou quaisquer outros custos incidentais incorridos pelo Cliente.
4.4 Impostos
Impostos sobre vendas, impostos sobre consumo ou outros impostos aplicáveis serão adicionados a todos os valores faturados, a menos que o Cliente forneça ao Fornecedor um certificado de isenção fiscal válido e aceitável pelas autoridades competentes.
4.5 Pagamentos líquidos e falta de compensação
O Cliente efetuará todos os pagamentos sem qualquer compensação, dedução, retenção ou reconvenção, por qualquer motivo, inclusive em caso de litígio ou reclamação contra o Fornecedor.
4.6 Reembolsos
Salvo disposição expressa em contrário neste Contrato ou conforme exigido pela lei aplicável, todos os pagamentos feitos nos termos deste Contrato não são reembolsáveis.
4.7 Suspensão por falta de pagamento
Sem limitar o artigo 18.1, , se o Cliente não pagar os valores incontestados no prazo de trinta (30) dias após a data de vencimento e após o recebimento de uma notificação por escrito de notificação formal, o Fornecedor poderá suspender o acesso do Cliente aos Serviços até o pagamento integral dos valores devidos. Tal suspensão não isenta o Cliente das suas obrigações de pagamento atuais ou futuras.
4.8 Renovação automática
Salvo indicação em contrário no Formulário de Pedido, as assinaturas dos Serviços adquiridos são renovadas automaticamente por períodos sucessivos de duração igual ao período inicial. Qualquer uma das partes poderá notificar por escrito a sua intenção de não renovar a subscrição, pelo menos trinta (30) dias antes do final do período em curso.
4.9 Métodos de pagamento
O Fornecedor aceita os seguintes métodos de pagamento:
- Visa
- MasterCard
- American Express
- Transferência bancária
O Cliente concorda em manter informações de pagamento e cobrança precisas e atualizadas, incluindo endereço de cobrança e dados bancários. O Cliente autoriza o Fornecedor a cobrar no método de pagamento designado todas as Taxas devidas, incluindo taxas recorrentes, até que a assinatura seja rescindida de acordo com este Contrato.
4.10 Comandos e correções
O Fornecedor reserva-se o direito de corrigir quaisquer erros de preço ou cobrança e de recusar ou limitar qualquer pedido que pareça ter sido feito em violação deste Contrato ou da política de uso aceitável do Fornecedor. O Fornecedor também poderá recusar, a seu exclusivo critério, qualquer pedido que pareça vir de um revendedor, distribuidor ou intermediário não autorizado.
5. RESCISÃO DA ASSINATURA
5.1 Rescisão por justa causa
Qualquer uma das partes poderá rescindir este Contrato por justa causa se a outra parte cometer uma violação material de suas obrigações e não conseguir sanar tal violação no prazo de trinta (30) dias após o recebimento da notificação por escrito detalhando a violação.
5.2 Rescisão imediata pelo Fornecedor
O Fornecedor poderá rescindir este Contrato imediatamente, mediante notificação por escrito, nos seguintes casos:
- Processos de falência, insolvência, liquidação, reestruturação ou concordata são iniciados por ou contra o Cliente;
- O Cliente for dissolvido, colocado em liquidação voluntária ou involuntária, ou declarado insolvente; ou c) o Cliente cessar suas atividades ou se tornar incapaz de honrar significativamente suas obrigações contratuais.
5.3 Efeito da rescisão
Na data efetiva da rescisão do Contrato, por qualquer motivo:
- O direito do Cliente e de seus Utilizadores autorizados de acessar e usar os Serviços termina imediatamente;
- O acesso ao Conteúdo do Cliente pode ser suspenso ou tornado inacessível.
É responsabilidade exclusiva do Cliente exportar e fazer backup de seu Conteúdo do Cliente antes da data de rescisão. O Fornecedor não é obrigado a reter ou devolver o Conteúdo do Cliente após a rescisão, a menos que exigido de outra forma pela lei aplicável.
5.4 Consequências financeiras da rescisão
Exceto em caso de rescisão por motivo válido por parte do Cliente:
- A rescisão do Contrato não exime o Cliente da obrigação de pagar todas as Taxas devidas ao Fornecedor até a data da rescisão;
- Todos os valores já pagos permanecem com o Fornecedor e não são reembolsáveis.
Em caso de rescisão por motivo válido por parte do Cliente, de acordo com o Artigo 5.1, o Fornecedor reembolsará pro rata temporis as Taxas pagas antecipadamente para o período seguinte à data de rescisão efetiva.
5.5 Rescisão pelo Cliente sem justa causa
O Cliente pode cancelar a sua subscrição a qualquer momento, iniciando sessão na sua conta de utilizador. A rescisão entra em vigor no final do período de assinatura paga atual. Salvo disposição expressa em contrário neste Contrato ou exigido por lei, nenhum reembolso será fornecido pelo período restante.
6. UTILIZAÇÃO DE SERVIÇOS
6.1 Concessão de licença
Sujeito à conformidade do Cliente com todos os termos e condições deste Contrato, o Fornecedor concede ao Cliente, durante o Prazo do Serviço, uma licença limitada, não exclusiva, mundial, revogável, intransferível e não sublicenciável ao Cliente e seus Utilizadores autorizados para acessar e usar os Serviços apenas para fins internos do Cliente.
Para os Clientes que subscreveram a opção de auto-hospedagem, esta licença inclui o direito de instalação e utilização da Plataforma de Fornecedores, bem como dos Materiais de Terceiros necessários, de acordo com a Documentação fornecida.
A Fornecedora fornecerá ao Cliente as informações de conexão (senhas, links de acesso, chaves API, etc.) necessárias para permitir o acesso aos Serviços.
6.2 Responsabilidades do cliente
O Cliente é o único responsável por qualquer utilização dos Serviços realizada sob a sua conta ou através do acesso que proporcionou, quer essa utilização esteja ou não em conformidade com este Contrato.
O Cliente assume total responsabilidade pelos atos e omissões de seus Utilizadores autorizados. Qualquer ação ou omissão de um Usuário Autorizado que possa constituir uma violação do Contrato se cometida pelo Cliente será considerada uma violação pelo próprio Cliente.
O Cliente compromete-se a: a) informar todos os seus Utilizadores Autorizados das disposições deste Contrato que lhes são aplicáveis e garantir o seu cumprimento; b) adquirir e manter atualizado qualquer hardware, software ou equipamento de terceiros necessário para a utilização dos Serviços; c) realizar backups regulares e seguros de seu Conteúdo do Cliente.
O Fornecedor não é responsável pela perda, exclusão, corrupção ou modificação do Conteúdo do Cliente resultante de ações ou omissões do Cliente ou de seus Utilizadores autorizados.
6.3 Segurança da conta
O Cliente é o único responsável por manter a segurança de suas contas, logins, senhas, chaves de API e definições de configuração. A Fornecedora implementa medidas de segurança razoáveis ao nível da Plataforma, mas declina qualquer responsabilidade em caso de acesso não autorizado resultante de uma falha de segurança por parte do Cliente.
6.4 Usando a API REST
Ao utilizar API REST publiques du Fornecedor, o Cliente deverá incluir uma chave API válida em cada solicitação à API e respeitar as melhores práticas de segurança da plataforma, bem como Documentation.
7. DECLARAÇÕES E GARANTIAS DO CLIENTE
Ao utilizar os Serviços, o Cliente declara e garante o seguinte:
- Todas as informações de registro e conta fornecidas são verdadeiras, precisas, atuais e completas;
- Manterá esta informação atualizada e corrigi-la-á sem demora em caso de alteração;
- Ele não é menor de idade na jurisdição onde reside e tem plena capacidade legal para celebrar este Contrato;
- Não acessará os Serviços por meios automatizados ou não humanos (bots, scripts, etc.), exceto na medida expressamente autorizada pelo Fornecedor;
- Ele não utilizará os Serviços para fins ilegais ou não autorizados;
- O uso dos Serviços pelo Cliente e seus Utilizadores autorizados não violará nenhuma lei ou regulamento aplicável.
Se o Cliente fornecer qualquer informação falsa, imprecisa, desatualizada ou incompleta, o Fornecedor poderá, a seu exclusivo critério, suspender ou encerrar imediatamente a conta do Cliente e recusar todo e qualquer uso atual ou futuro dos Serviços.
8. CONTA E REGISTRO
Cada Usuário Autorizado deverá criar uma conta de usuário para acessar a Plataforma do Fornecedor. O Cliente compromete-se a fornecer e manter informações precisas, completas e atualizadas sobre todas as contas de usuário.
O Cliente é responsável por manter a confidencialidade das palavras-passe e identificadores associados às suas contas. Assume total responsabilidade por qualquer atividade realizada em suas contas, incluindo o uso de chaves API associadas, quer tal atividade seja autorizada ou não.
O Fornecedor reserva-se o direito de remover, recuperar ou alterar qualquer nome de usuário que considere, a seu exclusivo critério, inadequado, obsceno ou de outra forma censurável.
8.1 Consentimentos
Para cada Usuário Autorizado, o Cliente deverá obter e manter todos os consentimentos, reconhecimentos e acordos necessários para que o Cliente possa acessar as contas e os dados desse Usuário Autorizado e cumprir os termos deste Contrato.
8.2 Monitoramento e notificação de comprometimento
O Cliente compromete-se a monitorizar ativamente a utilização das suas contas de utilizador. Deve informar imediatamente o Fornecedor assim que perceber ou tiver motivos razoáveis para suspeitar que uma conta foi objeto de acesso não autorizado, roubo ou comprometimento de senhas ou chaves API. Nesse caso, o Cliente compromete-se a cooperar plenamente com o Fornecedor e a tomar todas as medidas razoavelmente solicitadas para proteger as contas.
A Fornecedora declina qualquer responsabilidade pelas ações ou negligências do Cliente em relação ao monitoramento e segurança de suas contas.
9. USO PROIBIDO
O Cliente e seus Utilizadores autorizados não poderão acessar ou usar os Serviços para qualquer finalidade diferente daquelas expressamente previstas neste Contrato.
Sem limitar o âmbito geral do acima exposto, é estritamente proibido:
- Recuperar sistematicamente dados ou outro Conteúdo dos Serviços para criar ou compilar, direta ou indiretamente, uma coleção, compilação, banco de dados ou diretório sem a permissão prévia por escrito do Fornecedor.
- Enganar, fraudar ou enganar o Fornecedor ou outros usuários, inclusive com o objetivo de obter informações confidenciais, como senhas.
- Contornar, desativar ou interferir nos recursos de segurança dos Serviços ou em quaisquer medidas técnicas que protejam o Conteúdo ou restrinjam seu uso.
- Desprezar, manchar ou prejudicar a reputação do Fornecedor, dos seus Serviços ou dos seus funcionários.
- Usar os Serviços para assediar, abusar, intimidar ou prejudicar qualquer pessoa.
- Utilizar indevidamente o Serviço de Suporte ou enviar denúncias falsas de abuso ou má conduta.
- Usar os Serviços de qualquer maneira contrária às leis ou regulamentos aplicáveis.
- Envolver-se em enquadramentos, espelhamentos ou links diretos não autorizados para os Serviços.
- Carregar ou transmitir vírus, cavalos de Troia, worms, bombas lógicas ou qualquer código malicioso, ou participar de spam ou qualquer postagem repetitiva que possa interferir no funcionamento adequado dos Serviços.
- Utilizar técnicas automatizadas (scripts, robôs, scrapers, spiders, etc.) para aceder aos Serviços, exceto na medida expressamente autorizada ou resultante da utilização normal de um motor de busca.
- Remover, ocultar ou alterar quaisquer avisos de direitos autorais, marcas registradas, patentes ou outros avisos de propriedade intelectual que apareçam nos Serviços ou Conteúdo.
- Fingir ser outra pessoa, utilizar a conta de outra pessoa ou criar uma identidade falsa para enganar sobre a origem de uma comunicação.
- Use dispositivos passivos de coleta de informações (pixels espiões, GIFs transparentes, cookies espiões, etc.).
- Impor uma carga excessiva ou irracional à infraestrutura do Fornecedor ou de seus provedores terceirizados. O Fornecedor é o único juiz do que constitui uma carga excessiva e esforçar-se-á por informar o Cliente de forma a colaborar na minimização de interrupções.
- Injetar código ou conteúdo, prejudicar a exibição ou interferir na maneira como os Serviços são prestados ou exibidos no navegador ou dispositivo de um usuário.
- Assediar, intimidar ou ameaçar funcionários ou representantes do Fornecedor.
- Contornar ou tentar contornar qualquer medida que restrinja o acesso aos Serviços.
- Copiar, adaptar, descompilar, desmontar, fazer engenharia reversa ou modificar qualquer software que inclua os Serviços, incluindo, entre outros, ASP.NET, HTML5 ou Java Script, exceto conforme permitido por lei.
- Use um agente ou agente de compras para fazer compras nos Serviços.
- Usar os Serviços como parte de uma atividade competitiva ou para desenvolver um produto ou serviço competitivo ou gerador de receita.
- Alugar, emprestar, vender, sublicenciar, atribuir, distribuir ou disponibilizar os Serviços a terceiros, inclusive por meio de software como serviço, escritório compartilhado ou serviço de nuvem não autorizado.
- Acesse os Serviços ou crie contas por qualquer meio (scraping, crawling) que não seja as interfaces suportadas publicamente pelo Fornecedor.
- Coletar nomes de usuários ou endereços de e-mail por meios eletrônicos para enviar e-mails não solicitados.
- Usar os Serviços com a finalidade de evitar taxas (como criar várias contas para simular uma única conta) ou contornar cotas de uso.
- Transmitir ou distribuir conteúdo que, na opinião de uma pessoa razoável, possa ser considerado ofensivo, obsceno, difamatório, assediante, ameaçador ou malicioso.
- Utilizar os Serviços fora do âmbito das licenças concedidas ou de uma forma que viole um Direito de Propriedade Intelectual.
- Qualquer outro uso não autorizado dos Serviços ou Conteúdo.
- O Fornecedor reserva-se o direito de determinar, a seu exclusivo critério, se algum uso está ou não em conformidade com essas restrições.
11. MUDANÇAS NA PLATAFORMA
11.1 Mudanças de plataforma e API
O Fornecedor reserva-se o direito de modificar as características e funcionalidades do Plateforme du Fornecedor, incluindo as APIs, conforme necessário. O Cliente é responsável por garantir que o uso da Plataforma do Fornecedor permaneça compatível com o conjunto atual de APIs. O Fornecedor envidará esforços razoáveis para evitar alterações não compatíveis com versões anteriores em suas APIs. Se tais modificações se revelarem necessárias, o Fornecedor esforçar-se-á por notificar o Cliente antes da sua implementação.
11.2 Recursos beta e ferramentas experimentais
Sem limitar a Seção 11.1, o Fornecedor poderá, de tempos em tempos, oferecer acesso a recursos beta, preliminares ou experimentais dentro dos Serviços. Esses recursos são fornecidos “como estão” (“as is”) e “como estão”, sem qualquer tipo de garantia. Podem estar incompletos, conter erros, ser modificados ou eliminados a qualquer momento sem aviso prévio e sem incorrer na responsabilidade do Fornecedor.
O Fornecedor não faz representações ou garantias, expressas ou implícitas, quanto à confiabilidade, disponibilidade, desempenho ou adequação desses recursos beta ou experimentais. O Cliente assume todos os riscos associados à sua utilização.
12. CONTEÚDO DO CLIENTE
12.1 Direitos e garantias do cliente
Ao carregar, armazenar ou processar qualquer Conteúdo do Cliente por meio dos Serviços, o Cliente declara e garante que: a) ele ou seus Utilizadores autorizados possuem todos os direitos, títulos e interesses necessários (incluindo licenças apropriadas) no Conteúdo do Cliente; b) fornecer, transmitir ou usar o Conteúdo do Cliente com os Serviços não infringe ou infringe os direitos de propriedade intelectual, direitos de privacidade, direitos de publicidade ou quaisquer outros direitos de terceiros; (c) o Conteúdo do Cliente não viola nenhum acordo de confidencialidade, acordo de não divulgação ou outra obrigação contratual com terceiros.
12.2 Licença concedida ao Fornecedor
O Cliente concede ao Fornecedor uma licença limitada, não exclusiva, mundial, isenta de royalties e transferível (com o direito de sublicenciar apenas aos subcontratados e prestadores de serviços necessários), permitindo ao Fornecedor usar, copiar, reproduzir, armazenar em cache, exibir, distribuir, modificar, criar trabalhos derivados e armazenar Conteúdo do Cliente uniquement na medida necessária para fornecer e operar os Serviços e cumprir suas obrigações sob este Contrato.
O Fornecedor está expressamente proibido de acessar, usar ou divulgar o Conteúdo do Cliente para qualquer outra finalidade sem a permissão prévia e explícita por escrito do Cliente.
12.3 Exclusão de Conteúdo após rescisão
Após a rescisão deste Contrato por qualquer motivo, o Fornecedor envidará esforços comercialmente razoáveis para excluir o Conteúdo do Cliente de seus sistemas dentro de um período de tempo razoável. O Cliente reconhece, no entanto, que as cópias residuais (em particular caches, backups ou arquivos) podem permanecer por um período limitado e que o Fornecedor não é obrigado a eliminá-las imediatamente.
13. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
O Cliente reconhece que os serviços de suporte do Fornecedor não cobrem:
- Hardware ou software do Cliente ou de seus Utilizadores autorizados;
- Qualquer modificação feita pelo Cliente na Plataforma do Fornecedor;
- Hardware ou software de terceiros, mesmo que instalado em conjunto com a Plataforma do Fornecedor.
O Cliente concorda que o Fornecedor e suas afiliadas poderão coletar e usar informações técnicas e dados de uso obtidos na prestação de Serviços de Suporte. Estas informações podem ser usadas para verificar a conformidade da licença, melhorar os produtos e serviços do Fornecedor ou fornecer serviços personalizados. A Fornecedora compromete-se a não divulgar esta informação de forma a permitir a identificação do Cliente a terceiros, exceto na medida autorizada por este Contrato ou exigida por lei.
14. LICENÇA DE FEEDBACK
Na medida em que o Cliente ou seus Utilizadores autorizados forneçam ao Fornecedor quaisquer comentários, sugestões, recomendações, ideias ou feedback sobre os Serviços (doravante « Comentários »), o Cliente concede ao Fornecedor uma licença não exclusiva, mundial, isenta de royalties, perpétua, irrevogável e transferível para usar, reproduzir, modificar, incorporar, distribuir e explorar tal Feedback de qualquer maneira, inclusive em conexão com o desenvolvimento, a melhoria ou a comercialização de seus produtos e serviços, sem qualquer obrigação de remuneração, reconhecimento ou responsabilidade para com o Cliente.
15. DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL
15.1 Propriedade intelectual do Fornecedor
O Cliente reconhece e concorda que o Fornecedor (ou seus licenciantes) retém todos os direitos, títulos e interesses, incluindo todos os Direitos de Propriedade Intelectual, na e para a Propriedade Intelectual do Fornecedor, os Serviços, a Plataforma do Fornecedor, a Documentação e quaisquer outros materiais fornecidos sob este Contrato.
Os Materiais de Terceiros permanecem propriedade exclusiva de seus respectivos fornecedores, que retêm todos os direitos, títulos e interesses, incluindo todos os Direitos de Propriedade Intelectual neles contidos.
Este Contrato não transfere ao Cliente quaisquer direitos de propriedade intelectual sobre a Propriedade Intelectual do Fornecedor ou Materiais de Terceiros, exceto os direitos de uso limitado expressamente concedidos nos Artigos 6.1 e 12.2. O Cliente está proibido de usar, acessar ou permitir que qualquer outra pessoa use ou acesse a Propriedade Intelectual do Fornecedor de qualquer maneira não expressamente permitida por este Contrato.
15.2 Comentários
O Cliente reconhece que o Fornecedor tem o direito irrevogável, não exclusivo, mundial e isento de royalties de usar, publicar, divulgar, reproduzir, modificar, criar trabalhos derivados e explorar comercialmente qualquer Feedback fornecido pelo Cliente ou seus Utilizadores autorizados, sem qualquer obrigação de remuneração, reconhecimento ou responsabilidade perante o Cliente.
15.3 Conteúdo do cliente
O Cliente retém a propriedade total e todos os direitos, títulos e interesses relativos ao seu Conteúdo do Cliente, incluindo todos os Direitos de Propriedade Intelectual nele contidos.
O Cliente concorda em cumprir todas as leis, políticas e regulamentos aplicáveis, incluindo aqueles relacionados à proteção de dados e privacidade, com relação ao Conteúdo do Cliente e a qualquer Conteúdo de Terceiros que ele carregue ou processe por meio dos Serviços.
15.4 Conteúdo de terceiros
O Cliente reconhece que a utilização dos Serviços pode dar-lhe acesso a Conteúdo de terceiros que pode ser impreciso, ofensivo, indecente, chocante ou ilegal. O Fornecedor não aprova nem endossa qualquer Conteúdo de Terceiros ou as opiniões, recomendações ou conselhos nele expressos.
O Fornecedor se isenta de qualquer responsabilidade por Conteúdo de Terceiros, incluindo, sem limitação, quaisquer imprecisões, erros, omissões, violações de direitos de propriedade intelectual ou qualquer outro dano resultante do acesso, uso ou confiança em tal conteúdo.
15.5 Ferramentas públicas de compartilhamento de mapas
A Plataforma do Fornecedor pode incluir ferramentas públicas de compartilhamento de mapas que permitem ao Cliente compartilhar seu Conteúdo do Cliente com terceiros ou com o público em geral.
Ao utilizar estas ferramentas, o Cliente concede a terceiros destinatários uma licença para utilizar, armazenar, armazenar em cache, copiar, reproduzir, distribuir e transmitir o Conteúdo do Cliente, de acordo com as condições e restrições de acesso definidas pelo Cliente.
O Cliente assume total responsabilidade e todos os riscos associados à utilização de ferramentas públicas de partilha de cartões. O Fornecedor não é responsável por qualquer perda, eliminação, modificação, divulgação não autorizada ou danos resultantes da utilização destas ferramentas pelo Cliente.
O Cliente concorda em indenizar e isentar o Fornecedor, suas subsidiárias, afiliadas, executivos, diretores, agentes, parceiros e funcionários de qualquer reclamação, processo, dano, perda ou despesa (incluindo honorários advocatícios razoáveis) decorrentes direta ou indiretamente do uso de ferramentas públicas de compartilhamento de cartões pelo Cliente ou da divulgação do Conteúdo do Cliente a terceiros por meio de tais ferramentas.
15.6 Reserva de direitos
O Fornecedor reserva-se expressamente todos os direitos não concedidos expressamente ao Cliente neste Contrato. Nada neste Contrato confere, por implicação, renúncia, preclusão ou de outra forma, ao Cliente ou a qualquer terceiro, qualquer direito, título ou interesse na Propriedade Intelectual do Fornecedor ou qualquer outro material pertencente ao Fornecedor.
16. CONTEÚDO DE TERCEIROS
O Fornecedor poderá fornecer ao Cliente acesso a Conteúdo de Terceiros, como mapas de base externos, serviços geoespaciais da web ou outros dados ou serviços fornecidos por terceiros.
Tal Conteúdo de terceiros é regido por seus próprios termos de uso, licenças ou acordos, bem como por quaisquer disposições de repercussão mencionadas na Documentação ou no próprio recurso. O Cliente compromete-se a respeitar todas estas condições de terceiros.
Caso o Cliente não aceite as condições aplicáveis aos Conteúdos de terceiros, deverá abster-se de utilizá-los.
Após a rescisão deste Contrato, o Cliente deverá excluir e destruir imediatamente todo o Conteúdo de Terceiros de seus sistemas, dispositivos e mídias de armazenamento, a menos que os termos de uso ou contrato de licença do terceiro aplicável permitam expressamente sua retenção adicional.
O Fornecedor não é responsável pelo conteúdo, exatidão, legalidade, disponibilidade ou confiabilidade do Conteúdo de Terceiros, ou por qualquer perda ou dano decorrente de seu uso.
17. CONFIDENCIALIDADE
17.1 Obrigações gerais
Cada parte (“Partie destinataire”) concorda em manter a confidencialidade de todas as informações não públicas, proprietárias ou confidenciais (“Informations confidentielles”) divulgadas pela outra parte (“Partie divulgatrice”) nos termos deste Contrato.
Para os fins desta seção, as Informações Confidenciais do Fornecedor incluem, entre outras, Documentação, software, planos de produtos, código-fonte, algoritmos, métodos, dados técnicos, segredos comerciais e informações financeiras. As Informações Confidenciais do Cliente incluem, mas não estão limitadas a, Conteúdo do Cliente que é de natureza confidencial.
17.2 Dever de cuidado
A Parte receptora compromete-se a proteger as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora com o mesmo grau de diligência que aplica à proteção de suas próprias informações confidenciais da mesma natureza e, em qualquer caso, com pelo menos um grau razoável de diligência.
A Parte Receptora divulgará Informações Confidenciais apenas a seus funcionários, contratados, afiliados ou agentes que tenham uma necessidade legítima de conhecê-las na execução deste Contrato e que estejam vinculados a obrigações de confidencialidade pelo menos tão rigorosas quanto as previstas nesta seção. A Parte Receptora permanece responsável por qualquer descumprimento dessas obrigações por parte das pessoas a quem tenha divulgado as Informações Confidenciais.
17.3 Exceções
As obrigações de confidencialidade não se aplicam a informações que: (a) já estavam legalmente em posse da Parte Receptora antes de sua divulgação pela Parte Divulgadora, sem obrigação de confidencialidade; (b) torna-se disponível publicamente sem violação deste Contrato; (c) foi desenvolvido de forma independente pela Parte Receptora sem uso ou referência às Informações Confidenciais da Parte Divulgadora; ou (d) foi obtido legitimamente de um terceiro sem restrição de confidencialidade e sem violação de qualquer obrigação devida à Parte divulgadora.
17.4 Duração dos títulos
As obrigações de confidencialidade previstas neste artigo sobreviverão à rescisão ou expiração deste Contrato por um período de cinco (5) anos a partir da data de divulgação das informações em questão, ou indefinidamente no caso de Informações Confidenciais que constituam segredo comercial na acepção da legislação aplicável.
Cada parte (“Parte Receptora”) concorda em manter a confidencialidade de todas as informações não públicas, proprietárias ou confidenciais (“Informações Confidenciais”) divulgadas pela outra parte (“Parte Divulgadora”) nos termos deste Contrato. Para os fins desta cláusula, o termo “Fornecedor” significa Carto Vista Inc., e o termo “Cliente” significa a entidade que celebrou este Contrato com o Fornecedor para acessar e utilizar os Serviços. As Informações Confidenciais incluem, entre outras, documentação técnica, software, planos de produtos, código-fonte, dados financeiros, segredos comerciais e quaisquer dados divulgados em conexão com os Serviços, sejam eles divulgados pelo Cliente ou pelo Fornecedor.
A Parte Receptora compromete-se a proteger essas Informações Confidenciais usando o mesmo grau de cuidado que aplica para proteger suas próprias informações confidenciais de natureza semelhante, mas em nenhum caso menos do que o cuidado razoável, e compromete-se a não divulgá-las a terceiros, exceto a seus funcionários, contratados, afiliados ou agentes que tenham necessidade de conhecer tais informações em conexão com o Contrato e que estejam vinculados a obrigações de confidencialidade pelo menos tão rigorosas quanto as estabelecidas no presente.
As Informações Confidenciais não incluem informações que:
- Foram legalmente conhecidos pela Parte receptora antes de sua divulgação pela Parte divulgadora;
- Tornar-se disponível ao público sem violação deste Contrato;
- Seja desenvolvido de forma independente pela Parte Receptora, sem uso das Informações Confidenciais; Ou
- São obtidos legitimamente de terceiros sem restrições.
- As obrigações previstas neste artigo subsistirão à rescisão deste Contrato por um período de 5 (cinco) anos, ou indefinidamente no caso de Informações Confidenciais que constituam segredo comercial na acepção da legislação aplicável.
18. GESTÃO DE SERVIÇOS
18.1 Suspensão de serviços
A Fornecedora reserva-se o direito de suspender temporariamente o acesso do Cliente à totalidade ou parte dos Serviços nas seguintes circunstâncias:
- O Cliente ou seus Utilizadores autorizados violarem os termos deste Contrato;
- em resposta a uma ameaça credível à segurança; Ou
- o Fornecedor perde o acesso a serviços ou produtos de terceiros necessários para o acesso do Cliente aos Serviços.
Tal suspensão, denominada “Suspensão de Serviços”, não envolve a responsabilidade do Fornecedor em relação a quaisquer danos, responsabilidades, perdas (incluindo perda de dados ou lucros) ou outras consequências sofridas pelo Cliente ou seus Utilizadores autorizados. Salvo disposição em contrário neste Contrato, qualquer Suspensão de Serviços não afetará o pagamento das Taxas aqui previstas.
18.2 Gestão operacional
O Fornecedor reserva-se o direito, sem ser obrigado a fazê-lo e a seu exclusivo critério, de:
- Monitorar os Serviços em busca de violações destes Termos e Condições ou do Contrato;
- Tomar medidas legais ou administrativas apropriadas contra qualquer pessoa que o Fornecedor acredite estar violando a lei ou este Contrato, incluindo reportar às autoridades competentes;
- Recusar, restringir o acesso, limitar a disponibilidade ou desativar (na medida do tecnicamente possível) qualquer Contribuição do Cliente ou qualquer parte dela que viole o Contrato;
- Excluir ou desabilitar, sem aviso prévio ou responsabilidade, qualquer arquivo, Conteúdo do Cliente ou dados de tamanho excessivo ou que de alguma forma imponham uma carga excessiva aos sistemas ou infraestrutura do Fornecedor;
- Gerir os Serviços de qualquer outra forma que considere necessária para proteger os seus direitos, propriedade, segurança ou para garantir o bom funcionamento dos Serviços.
O exercício destes direitos pelo Fornecedor não constitui uma renúncia aos seus outros direitos ou recursos previstos neste Contrato.
19. PROCESSAMENTO E SEGURANÇA DE DADOS
19.1 Obrigações gerais
A Fornecedora compromete-se a processar todos os Dados Pessoais do Cliente de acordo com as leis de proteção de dados aplicáveis (incluindo a Lei de Proteção de Informações Pessoais e Documentos Eletrônicos (PIPEDA) no Canadá e, quando aplicável, o Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) da União Europeia) e as disposições deste Contrato.
O Fornecedor implementará e manterá medidas técnicas e organizacionais razoáveis e apropriadas para proteger os Dados Pessoais contra destruição, perda, alteração acidental ou ilegal, divulgação não autorizada ou acesso não autorizado.
19.2 Notificação de violação de dados
No caso de uma violação de segurança que possa afetar os Dados Pessoais do Cliente, o Fornecedor notificará o Cliente sem demora injustificada e, na medida do possível, no prazo de soixante-douze (72) heures após tomar conhecimento da referida violação.
A Fornecedora fornecerá ao Cliente, com a maior brevidade possível, as informações de que dispõe sobre a natureza, extensão e consequências da violação, bem como as medidas tomadas ou previstas para remediá-la. O Fornecedor cooperará com o Cliente de boa fé para investigar a violação, mitigar os seus efeitos e permitir que o Cliente cumpra as suas obrigações legais.
19.3 Subcontratados
A Fornecedora poderá recorrer a subcontratantes para ajudá-la a fornecer os Serviços, em particular para hospedagem de infraestrutura, armazenamento ou análise de dados. A Fornecedora garantirá contratualmente que estes subcontratantes estão vinculados a obrigações de proteção de dados pelo menos tão rigorosas quanto as estabelecidas neste Contrato.
Uma lista atualizada dos subcontratados atuais está disponível mediante solicitação por escrito do Cliente.
20. CONFORMIDADE DE EXPORTAÇÃO
O Cliente concorda em cumprir todas as leis e regulamentos de controle de exportação aplicáveis, incluindo os do Canadá, dos Estados Unidos e de qualquer outra jurisdição aplicável.
O Cliente não deverá, direta ou indiretamente, usar, exportar, reexportar, transferir ou permitir acesso aos Serviços ou qualquer tecnologia ou software do Fornecedor em violação destas leis, incluindo:
- A países, entidades ou pessoas sujeitas a embargos ou sanções económicas;
- Para usuários finais proibidos ou restritos;
- No contexto de atividades que envolvam tecnologias ou utilizações sensíveis.
O Cliente reconhece que os Serviços podem estar sujeitos a restrições de exportação e compromete-se a não utilizá-los para fins proibidos pelas leis aplicáveis.
21. PRIVACIDADE
O Fornecedor atribui grande importância à confidencialidade e segurança dos dados do Cliente.
O Cliente é convidado a consultar a Política de Privacidade do Fornecedor, disponível no seguinte endereço: https://cartovista.com/pt/privacy-policy/.
Ao utilizar os Serviços, o Cliente concorda em ficar vinculado a esta Política de Privacidade, que é incorporada por referência e faz parte deste Contrato.
21.1 Hospedagem dos Serviços
O Cliente tem a possibilidade de escolher a região de alojamento dos seus dados entre o Canadá e os Estados Unidos. Na ausência de uma escolha explícita feita pelo Cliente, os Serviços são sistematicamente hospedados no Canadá para Clientes Canadenses e nos Estados Unidos para Clientes Americanos. Para Clientes localizados em outras regiões, os Serviços são hospedados no Canadá ou nos Estados Unidos, dependendo da configuração padrão ou da escolha expressa pelo Cliente.
Ao aceder aos Serviços a partir de uma jurisdição cujas leis relativas à recolha, utilização ou divulgação de dados pessoais diferem das aplicáveis no Canadá ou nos Estados Unidos, o Cliente consente expressamente a transferência e o processamento dos seus dados no Canadá e, quando aplicável, em França.
O Fornecedor compromete-se a processar todos os Dados Pessoais de acordo com as leis de proteção de dados aplicáveis e as disposições deste Contrato.
22. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ GÉNÉRALE: OS SERVIÇOS, A PLATAFORMA DO FORNECEDOR, A DOCUMENTAÇÃO E QUALQUER CONTEÚDO RELACIONADO SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E “CONFORME DISPONÍVEIS”. O CLIENTE CONCORDA QUE A UTILIZAÇÃO DOS SERVIÇOS É POR SUA CONTA E RISCO. NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, O PROVEDOR SE ISENTA DE TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELATIVAMENTE AOS SERVIÇOS E AO USO DOS MESMOS PELO CLIENTE, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, NÃO VIOLAÇÃO, PRAZER TRANQUILO OU AUSÊNCIA DE VÍRUS. O PROVEDOR NÃO OFERECE GARANTIAS OU REPRESENTAÇÕES RELATIVAS À PRECISÃO, INTEGRIDADE, ATUALIDADE OU CONFIABILIDADE DO CONTEÚDO DOS SERVIÇOS OU DE QUALQUER SITE OU APLICATIVO VINCULADO AOS SERVIÇOS. O FORNECEDOR NÃO ASSUMIRÁ QUALQUER RESPONSABILIDADE POR: (1) QUAISQUER ERROS, ERROS OU IMPRECISÕES NO CONTEÚDO E DOCUMENTOS; (2) DANOS PESSOAIS OU MATERIAIS, DE QUALQUER NATUREZA, RESULTANTES DO ACESSO DO CLIENTE AOS SERVIÇOS E DA SUA UTILIZAÇÃO; (3) QUALQUER ACESSO OU USO NÃO AUTORIZADO DE SERVIDORES SEGUROS DO PROVEDOR E/OU QUALQUER INFORMAÇÃO PESSOAL E/OU FINANCEIRA MESMO ARMAZENADA; (4) QUALQUER INTERRUPÇÃO OU CESSAÇÃO DA TRANSMISSÃO DE OU PARA OS SERVIÇOS; (5) QUAISQUER BUGS, VÍRUS, CAVALOS DE TROIA OU SEMELHANTES PODEM SER TRANSMITIDOS PARA OU ATRAVÉS DOS SERVIÇOS POR QUALQUER TERCEIRO; E/OU (6) QUAISQUER ERROS OU OMISSÕES EM QUALQUER CONTEÚDO E MATERIAIS OU POR QUALQUER PERDA OU DANO DE QUALQUER TIPO INCORRIDO COMO RESULTADO DO USO DE QUALQUER CONTEÚDO PUBLICADO, TRANSMITIDO OU DISPONIBILIZADO DE OUTRA FORMA ATRAVÉS DOS SERVIÇOS. O PROVEDOR NÃO FAZ QUALQUER GARANTIA, RECOMENDA, ENDOSSA OU ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER PRODUTO OU SERVIÇO ANUNCIADO OU OFERECIDO POR QUALQUER TERCEIRO ATRAVÉS DOS SERVIÇOS, QUALQUER SITE COM HIPERLINK, OU QUALQUER SITE OU APLICATIVO MÓVEL APRESENTADO EM UM BANNER OU QUALQUER OUTRA PUBLICIDADE, E IRÁ NÃO SERÁ PARTE NEM DE QUALQUER FORMA SER RESPONSÁVEL POR CONTROLAR QUALQUER TRANSAÇÃO ENTRE O CLIENTE E QUALQUER FORNECEDOR TERCEIRO DE PRODUTOS OU SERVIÇOS. ASSIM COMO COM A COMPRA DE UM PRODUTO OU SERVIÇO POR QUALQUER MEIO OU EM QUALQUER AMBIENTE, O CLIENTE DEVE USAR O SENSO COMUM E TER CUIDADO ONDE APROPRIADO.
O PROVEDOR NÃO GARANTE QUE OS SERVIÇOS, INCLUINDO QUALQUER SOFTWARE, MAPAS OU CONTEÚDO OFERECIDO NOS OU ATRAVÉS DOS SERVIÇOS OU DE QUALQUER SITE DE TERCEIROS MENCIONADO NO OU PELO PROVEDOR, SERÃO ININTERRUPTOS OU LIVRES DE ERROS, VÍRUS, BUGS OU OUTRAS PRAGAS DE COMPONENTES. O PROVEDOR NÃO GARANTE QUE OS PROBLEMAS ACIMA SERÃO CORRIGIDOS OU QUE OS SERVIÇOS FUNCIONARÃO SEM INTERRUPÇÕES OU LIVRES DE ERROS.
AVERTISSEMENT RELATIF À L'EXACTITUDE : O PROVEDOR NÃO OFERECE GARANTIAS OU REPRESENTAÇÕES RELATIVAS AO USO OU RESULTADOS DECORRENTES DO USO DOS SERVIÇOS OU DE QUAISQUER SITES DE TERCEIROS MENCIONADOS NOS OU ATRAVÉS DOS SERVIÇOS, INCLUINDO QUAISQUER MAPAS NELE EXIBIDOS, RESULTADOS DE GEOCODIFICAÇÃO OBTIDOS OU ROTAS GERADAS A PARTIR DESTES, EM TERMOS DE PRECISÃO, PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU OUTROS. O CONTEÚDO É FORNECIDO APENAS PARA FINS DE PLANEJAMENTO. OS CLIENTES PODEM OBSERVAR QUE CERTOS EVENTOS CAUSAM UMA DIFERENÇA ENTRE O CONTEÚDO E A SITUAÇÃO ATUAL OBSERVÁVEL NO TERRENO. OS CLIENTES DEVEM USAR SEU MELHOR JUSTO AO USAR QUALQUER CONTEÚDO DISPONÍVEL ATRAVÉS DO PROVEDOR.
PRÉJUDICE AU SYSTÈME DU CLIENT : O CLIENTE ENTENDE E CONCORDA QUE USA, ACESSA, BAIXA OU DE OUTRA FORMA OBTEM SOFTWARE, SERVIÇOS, MAPAS OU CONTEÚDO ATRAVÉS DOS SERVIÇOS OU DE QUALQUER SITE DE TERCEIROS MENCIONADO NOS OU ATRAVÉS DOS SERVIÇOS, A SEU EXCLUSIVO CRITÉRIO E POR CONTA E RISCO DO CLIENTE, E QUE O CLIENTE SERÁ O ÚNICO RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO CAUSADO À SUA PROPRIEDADE (INCLUINDO SEU SISTEMA INFORMÁTICO) OU POR QUALQUER PERDA DE DADOS RESULTANTES DE TAL DOWNLOAD OU USO.
23. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE
EM HIPÓTESE ALGUMA O FORNECEDOR OU SEUS DIRETORES, FUNCIONÁRIOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS PERANTE O CLIENTE OU QUALQUER TERCEIRO POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, CONSEQUENCIAIS, EXEMPLARES, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU PUNITIVOS, INCLUINDO LUCROS CESSANTES, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS OU QUAISQUER OUTROS DANOS RESULTANTES DO USO DOS SERVIÇOS PELO CLIENTE, MESMO QUE O PROVEDOR TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
NÃO OBSTANTE QUALQUER DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO AQUI CONTIDA, A RESPONSABILIDADE DO PROVEDOR PERANTE O CLIENTE, POR QUALQUER CAUSA E INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DA AÇÃO, SERÁ SEMPRE LIMITADA AO VALOR REALMENTE PAGO PELO CLIENTE AO FORNECEDOR PELA ASSINATURA À PLATAFORMA DURANTE OS DOZE (12) MESES ANTERIORES À RECLAMAÇÃO. CERTAS LEIS DOS ESTADOS UNIDOS E CERTAS LEIS INTERNACIONAIS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES DE GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE CERTOS DANOS. SE ESTAS LEIS SE APLICAREM AO CLIENTE, ALGUMAS OU TODAS AS ISENÇÕES OU LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR AO CLIENTE, E O CLIENTE PODE TER DIREITOS ADICIONAIS.
24. COMPENSAÇÃO
24.1 Compensação pelo Fornecedor
O Fornecedor concorda em defender, indenizar e isentar o Cliente, e seus executivos, diretores e funcionários, contra qualquer reclamação, processo, perda, dano, responsabilidade, custo ou despesa (incluindo honorários advocatícios razoáveis) resultante diretamente de:
- Violação pelo Fornecedor dos direitos de propriedade intelectual de terceiros; Ou
- Negligência grave ou má conduta intencional do Fornecedor na execução deste Contrato.
24.2 Compensação pelo Cliente
O Cliente concorda em defender, indenizar e isentar o Fornecedor, bem como seus executivos, diretores, funcionários, subsidiárias e agentes, contra qualquer reclamação, processo, perda, dano, responsabilidade, custo ou despesa (incluindo honorários advocatícios razoáveis) resultantes diretamente de:
- Uso dos Serviços pelo Cliente ou seus Utilizadores autorizados em violação de qualquer lei ou regulamento aplicável;
- Qualquer violação por parte do Cliente das suas representações, garantias ou obrigações previstas neste Contrato; Ou
- Qualquer Conteúdo do Cliente ou uso das Ferramentas Públicas de Compartilhamento de Mapas.
25. FORÇA MAIOR
Nenhuma das partes será responsabilizada por qualquer atraso ou falha no cumprimento das suas obrigações (exceto obrigações de pagamento) se tal atraso ou falha resultar de um evento de força maior, ou seja, uma circunstância fora do seu controle razoável, incluindo, sem limitação: desastres naturais, atos de guerra, terrorismo, motins, greves, bloqueios, pandemias, interrupções ou quebras de serviços, interrupções públicas, interrupções na Internet ou falhas de hospedagem ou serviços de nuvem fornecidos por terceiros.
A parte afetada por um evento de força maior deverá notificar imediatamente a outra parte por escrito e envidar esforços comercialmente razoáveis para mitigar os seus efeitos e retomar o cumprimento das suas obrigações o mais rapidamente possível.
26. LEI APLICÁVEL E RESOLUÇÃO DE LITÍGIOS
Este Contrato é regido e interpretado de acordo com as leis da Província de Quebec e as leis federais do Canadá aplicáveis nessa província, independentemente de seus conflitos de princípios legais.
Qualquer disputa, controvérsia ou reclamação decorrente ou relacionada a este Contrato, incluindo sua formação, validade, interpretação, execução ou rescisão, estará sujeita à jurisdição exclusiva dos tribunais da cidade de Montreal, província de Quebec. Cada parte consente irrevogavelmente com a jurisdição exclusiva de tais tribunais e renuncia a qualquer objeção baseada na falta de jurisdição, foro inconveniente ou qualquer outra exceção semelhante.
27. RECLAMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS E POLÍTICA DE REMOÇÃO
O Fornecedor respeita os direitos de propriedade intelectual de terceiros e espera que o Cliente e seus Utilizadores autorizados façam o mesmo. Embora a Carto Vista Inc. não esteja sujeita à Lei de Direitos Autorais do Milênio Digital (DMCA) dos Estados Unidos, o Fornecedor implementou um procedimento para relatar suspeitas de violações de direitos autorais inspirado nas melhores práticas internacionais.
Se o Cliente ou um terceiro considerar que o conteúdo acessível através dos Serviços viola os seus direitos de autor, poderá enviar uma notificação por escrito para o endereço support@cartovista.com, indicando claramente “Avis de violation des droits d’auteur” na linha de assunto.
A notificação deverá conter as seguintes informações:
- Uma descrição detalhada do trabalho protegido por direitos autorais que supostamente foi violado;
- Uma descrição do conteúdo supostamente infrator e exatamente onde ele está localizado nos Serviços;
- Os dados completos de contacto do reclamante (nome, morada, número de telefone e endereço de e-mail);
- Uma declaração de que a parte reclamante acredita de boa fé que o uso do material não foi autorizado pelo proprietário dos direitos, seu agente ou pela lei;
- Uma declaração juramentada de que as informações contidas na notificação são precisas e de que a parte reclamante está autorizada a agir em nome do proprietário dos direitos supostamente violados.
O Fornecedor reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de remover ou desativar o acesso ao conteúdo supostamente infrator, de suspender ou encerrar a conta do Cliente em questão e de tomar qualquer outra ação que considere apropriada, sem incorrer em responsabilidade perante o Cliente.
28. ACORDO INTEGRAL E MODIFICAÇÕES
Este Contrato, incluindo seus anexos, o Pedido de Compra e qualquer documento expressamente incorporado por referência, constitui o acordo integral entre as partes e substitui todos os entendimentos, comunicações, propostas, negociações, representações ou acordos anteriores ou contemporâneos, sejam orais, escritos ou eletrônicos.
Nenhuma modificação, alteração ou renúncia de qualquer disposição deste Contrato será válida ou executável contra as partes, a menos que seja feita por escrito e assinada por um representante devidamente autorizado de cada parte.
29. CESSÃO E SUBCONTRATAÇÃO
Nenhuma das partes poderá ceder, transferir ou delegar seus direitos ou obrigações sob este Contrato sem o consentimento prévio e expresso por escrito da outra parte.
Não obstante o acima exposto, o Fornecedor poderá ceder ou transferir este Contrato em conexão com uma fusão, aquisição, reorganização ou venda de todos ou substancialmente todos os seus ativos, sem o consentimento do Cliente.
A Fornecedora poderá subcontratar a totalidade ou parte das suas obrigações (nomeadamente alojamento, armazenamento de dados, suporte técnico ou análise), desde que permaneça integralmente responsável pela execução das obrigações subcontratadas e garanta que os subcontratantes estão vinculados a obrigações pelo menos tão rigorosas como as previstas neste Contrato.
30. COMUNICAÇÕES, TRANSAÇÕES E ASSINATURAS ELETRÔNICAS
O Cliente reconhece que a consulta dos Serviços, o envio de e-mails ao Fornecedor e o preenchimento de formulários online constituem comunicações eletrónicas.
O Cliente consente expressamente em receber comunicações eletrônicas do Fornecedor e concorda que todos os acordos, avisos, divulgações, faturas, confirmações de pedidos e outras comunicações que o Fornecedor fornece ao Cliente eletronicamente, por e-mail ou por meio dos Serviços, satisfazem qualquer requisito legal de que tais comunicações sejam feitas por escrito.
O CLIENTE CONCORDA COM O USO DE ASSINATURAS ELETRÔNICAS, CONTRATOS ELETRÔNICOS, PEDIDOS ELETRÔNICOS E QUAISQUER OUTROS DOCUMENTOS ELETRÔNICOS, E COM A ENTREGA ELETRÔNICA DE AVISOS, POLÍTICAS E DOCUMENTOS RELACIONADOS COM TRANSAÇÕES INICIADAS OU CONCLUÍDAS POR OU ATRAVÉS DE SERVIÇOS DO FORNECEDOR.
O Cliente, por meio deste, renuncia a quaisquer direitos ou requisitos sob qualquer lei, regulamento, regra ou portaria em qualquer jurisdição que exija uma assinatura original em papel ou entrega ou retenção de registros não eletrônicos, ou que exija que pagamentos ou a concessão de créditos sejam feitos por qualquer meio que não seja eletrônico.
31. SOBREVIVÊNCIA
As seguintes disposições deste Contrato, bem como qualquer outra disposição que, por sua natureza, deva sobreviver à rescisão ou expiração do Contrato, permanecerão em vigor após a rescisão ou expiração do mesmo pelo período nele previsto ou indefinidamente, conforme o caso:
- Artigo 15.º (Direitos de propriedade intelectual)
- Artigo 17.º (Confidencialidade)
- Artigo 22.º (Isenções de responsabilidade)
- Artigo 23.º (Limitações de responsabilidade)
- Artigo 24.º (Compensação)
- Artigo 26.º (Lei aplicável e resolução de litígios)
- Artigo 12.2 e 12.3 (Licença concedida ao Fornecedor e exclusão do Conteúdo do Cliente)
- Qualquer disposição relativa a obrigações de pagamento ou valores devidos ao Fornecedor.